Сколько стоят услуги переводчика? 6 важных советов

👋 Здравствуйте, уважаемые читатели и заказчики.  

Сегодня я вам по полочкам и на пальцах расскажу, сколько на самом деле стоят услуги переводчика.

Прочитав эту короткую инструкцию, вы с уверенностью будете знать о стоимости письменного перевода с английского на русский и другие языки. В этой статье мы будем говорить только о стоимости перевода. Как выбрать качественные услуги переводчика, мы рассмотрим в другой инструкции.  

Итак, чтобы не тянуть резину скажу сразу — на рынке средняя стоимость услуг ХОРОШЕГО переводчика, который качественно и вручную выполнит перевод текста, в среднем 3$ за 1000 символов без пробелов (может быть и 4$ и 2.5$ и 3$). Я не перевожу цену по курсу на вашу валюту, надеюсь, сами разберётесь, тем более курс плавающий.  

Теперь перейдем к советам для правильного и простого расчета стоимости услуги переводчика.

Совет 1

На стоимость перевода текста влияет много факторов. Первое – это квалификация переводчика. Если это мамочка-фрилансер с ребёнком на руках, цена может упасть и до 1$ и даже до 0.3$ за 1000 символов. Так же, сбивать цену могут студенты или начинающие переводчики. Качество услуги переводчика у таких исполнителей будет плохое (чаще всего, но не всегда). И они не дают никаких гарантий.  

Совет 2

Опытные переводчики текста, которые занимаются исключительно переводами, знают, что заказчикам не всегда нужны качественные переводы с локализацией, адаптацией и ручным переводом текста. Для таких заказов достаточно машинного перевода с редактурой. Стоимость такого перевода будет существенно ниже, чем ручной перевод с локализацией — примерно на 30-50% (1-1.5$ за 1000 символов).  

Совет 3

❗На что ещё нужно обратить внимание? Важный фактор — порядочность фирмы или фрилансера оказывающего вам услуги переводчика. Дорого не всегда значит качественно и наоборот. Можно сильно переплатить и получить тот же результат, просто не зная реальной стоимости. В интернете существует масса агентств переводов, которые высасывают все заказы на перевод текста и отдают их выполнять за копейки своим штатным работникам, забирая себе процент.   Будьте осторожны. У таких агентств есть рекламный бюджет и их задача только заманить клиента и взять заказ. Качество перевода может их не интересовать, и вы рискуете переплатить. Стоимость перевода в таких агентствах начинается от 5$ за 1000 символов и выше. Это намного дороже, чем средняя стоимость у хорошего переводчика-одиночки, или как их называют фрилансера.  

Совет 4

Так же на стоимость услуг переводчика влияет и языковая пара. Например, стоимость перевода теста с английского на русский, будет ниже, чем с русского на английский. Самые дорогие переводы, это услуги перевода с английского на немецкий и наоборот.  

Совет 5

Важным фактором так же является тип (тематика) перевода. Например: перевод статьи на медицинскую тематику будет на 15-20% дороже чем такое же кол-во символов на общую тематику. Технические и узкоспециализированные тексты будут оцениваться дороже, так как требуют более пристального внимания и затрат времени на изучение и подбор терминологии. Другими словами перевести статью про путешествия, не тоже самое что перевести инструкцию к медицинскому препарату или станку с числовым программным обеспечением.

Совет 6

Конечно, есть ещё множество других факторов: и возможные скидки постоянным клиентам, и скидки за крупные заказы, и дополнительные наценки за редактуру файла. Или если перевод будет производиться непосредственно в файле программы – все это влияет на стоимость перевода. Для того чтобы рассчитать услуги переводчика БОЛЕЕ ТОЧНО, воспользуйтесь моим онлайн-калькулятором расчёта стоимости перевода вот здесь по ссылке. Это простой, но одновременно мощный калькулятор. Воспользуйтесь им и вы получите хорошую выгодную стоимость вашего заказа, на процентов 30% ниже, чем у конкурентов.

Подведём итоги:

Средняя стоимость услуг переводчика 3$ за 1000 символов без пробелов. Если вы найдете хорошего переводчика, по которому видно, что он занимается переводами профессионально, – например, имеет сайт, разные инструменты, отзывы, выполненные заказы, блоги где он пишет полезные статьи, зарегистрирован официально – за такую цену, у вас будет очень качественный перевод, с гарантиями и поддержкой! Выбирайте только адекватных профессионалов! 

Друзья, я указала основные факторы, которые, по моему мнению, влияют на стоимость услуг переводчика, и на которые вам стоит обратить пристальное внимание. Не продешевите или не переплатите. Всегда смотрите на вещи трезвым взглядом. Всем удачных переводов, ответственных переводчиков и щедрых заказчиков.

🙏 С уважением, Инна Леви.

ru_RUРусский