Hallo, Leute!
Heute möchte ich von meiner kürzlichen Erfahrung beim Übersetzen von Beschreibungen kosmetischer Stoffmasken vom Englischen ins Russische berichten. Insgesamt waren die Texte und Themen nicht besonders komplex, aber es gab einen interessanten Fall, bei dem es um die Verpackung von Stoffmasken auf Chinesisch ging.
Das Übersetzen von Maskenbeschreibungen ist für mich Routine, aber in diesem Fall gab es eine leichte Abweichung vom üblichen Ablauf. Als mir mitgeteilt wurde, dass einer der Verpackungstexte auf Chinesisch war, beschloss ich, die Hilfe des Google Online-Übersetzers zu nutzen. Dank dieses Tools konnte ich eine vorläufige Übersetzung des Textes von Chinesisch auf Englisch erhalten. Obwohl ich bisher keine Erfahrung mit der chinesischen Sprache hatte, verschaffte mir die maschinelle Übersetzung ein allgemeines Verständnis für den Inhalt und die Textstruktur.
Во время общения с клиентом стало понятно, что содержание описаний масок и их составы практически идентичны. Это позволило мне использовать машинный перевод второго описания как ориентир для правильного расположения текста.
Ich habe die Übersetzung der Texte innerhalb des vorgegebenen Zeitrahmens erfolgreich abgeschlossen und bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis. Der Kunde hat die Übersetzungen ohne Änderungen akzeptiert, was darauf hinweist, dass meine Übersetzung seinen Erwartungen entsprach.
Trotz der geringfügigen Abweichung bei der chinesischen Verpackung konnte ich die Übersetzung der Maskenbeschreibungen effektiv durchführen. Die maschinelle Übersetzung erwies sich als nützliches Werkzeug, das mir half, die Übersetzung aus dem Chinesischen zu bewältigen und den Text angemessen zu strukturieren. Diese Erfahrung hat mir das Vertrauen gegeben, dass ich unterschiedlichste Texte und Themen kompetent übersetzen kann, selbst wenn sie über mein übliches Fachwissen hinausgehen.
Während der Kommunikation mit dem Kunden wurde deutlich, dass die Inhalte der Maskenbeschreibungen und ihre Zusammensetzungen nahezu identisch sind. Dies erlaubte es mir, die maschinell übersetzte Version der zweiten Beschreibung als Orientierungshilfe für die korrekte Anordnung des Textes zu verwenden.
Übersetzungsausschnitt:
Ausgangssprache (Englisch, Chinesisch):
Zielsprache (Russisch):
Осветляющая маска с экстрактом розы
МЕМБРАННОЕ ПОЛОТНО ЛЕГКОЕ И ДЫШАЩЕЕ, МЯГКОЕ И ПРИЯТНОЕ К КОЖЕ, ТЕКСТУРА ЭССЕНЦИИ ВОДЯНИСТАЯ И ПРОЗРАЧНАЯ, СОДЕРЖИТ ЭКСТРАКТ РОЗЫ И ДРУГИЕ КОМПОНЕНТЫ КРАСОТЫ. ПОМОГАЕТ КОЖЕ ПОГЛОЩАТЬ ПИТАТЕЛЬНЫЕ ВЕЩЕСТВА, ДЕЛАЕТ КОЖУ ЗДОРОВОЙ И ЭЛАСТИЧНОЙ, ОЖИВЛЯЕТ ТЕМНУЮ, ЖЕЛТУЮ, ТУСКЛУЮ И СУХУЮ КОЖУ, УВЕЛИЧИВАЕТ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ, ЖИЗНЕННУЮ СИЛУ И ГЛАДКОСТЬ КОЖИ, ДЕЛАЕТ ЕЕ НЕЖНОЙ, ВЫРАВНИВАЕТ ТОН, ПРИДАЕТ СИЯНИЕ.
СОСТАВ: WATER(ВОДА), ROSA RUGOSA FLOWER EXTRACT (ЭКСТРАКТ ЦВЕТКА ДИКОЙ РОЗЫ), PROPYLENE GLYCOL, GLYCERIN, DISODIUM EDTA, HYDROXYETHYLCELLULOSE, ALLANTOIN(АЛЛАНТОИН), PEGHYDROGENATED CASTOR OIL (ГИДРОГЕНИЗИРОВАННОЕ КАСТОРОВОЕ МАСЛО)
ДРУГИЕ МИКРОКОМПОНЕНТЫ: DIAZOLIDINYL UREA, FRAGRANCE, METHYLISOTHIAZOLINONE, IODOPROPYNYL BUTYLCARBAMATE
СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ
1. Очистите кожу лица; 2. Вскройте упаковку, разверните маску и нанесите ее на лицо; 3. Разгладьте маску пальцами, чтобы она полностью приклеилась к лицу; 4. Расслабьтесь и наслаждайтесь 15-20 минут, дайте коже полностью впитать питательные вещества из маски; 5. Снимите маску и массирующими движениями нанесите оставшуюся питательную эссенцию на лицо до полного впитывания.
✏️ ➡️ Um eine Übersetzung zu bestellen oder wenn Sie Fragen haben: https://innalevi.com/kontakty/
🧮 ➡️ Berechnen Sie die Kosten Ihrer Bestellung mit meinem Online-Rechner unter diesem Link: https://innalevi.com/kalkulyator
💵 ➡️ Sie können alle Rabatte und Übersetzungspreise hier einsehen: https://innalevi.com/oformit-zakaz/
🗣️ ➡️ Sie können live Bewertungen auf dieser Seite lesen: https://innalevi.com/otzyvy