Übersetzung von Deutsch nach Englisch einer Beschreibung einer Masterarbeit

👋 Hallo allerseits! Ich habe eine meiner Lieblingsübersetzungen abgeschlossen. Ich musste eine kleine Beschreibung einer Masterarbeit in Pädagogik ins britische Englisch übersetzen. Der Text ist nicht schwierig im akademischen Stil, er lässt sich leicht übersetzen, aber hier gibt es eine interessante Nuance.

Ein einziger Buchstabe in einem Wort in einem so kurzen Text würde das britische Englisch in amerikanisches umwandeln. DigitalisationFür amerikanisches Englisch wäre es korrekter, dieses Wort mit einem z zu schreiben: digitalization. Ich würde nicht sagen, dass eine Art von Englisch korrekter ist, man muss nur berücksichtigen, wer der Leser sein wird - ein Amerikaner oder ein Brite.

Wenn Sie einen Text ins Englische übersetzen müssen, ist es besser, sofort zu bestimmen, welche Art von Englisch Sie als Ergebnis sehen möchten und für welches Publikum er bestimmt ist. Der Text wirkt stimmiger und "ordentlicher", wenn er in einem einheitlichen Stil gehalten ist.

Anzahl der Zeichen ohne Leerzeichen: 1306 1306
Anzahl der Wörter: 148 148
Übersetzt in: 1 Stunde

Beispiel für eine Übersetzung

In den letzten Jahren hat die Coronapandemie auch der Bereich der betrieblichen Bildung in Sachen Digitalisierung stark vorangetrieben, sodass auch gamifiziertes Lernen als eine der Möglichkeiten genutzt wurde, um die Weiterbildung interaktiv und motivierend zu gestalten. Die Einführung von Gamification im Kontext der betrieblichen Bildung birgt jedoch oft viele Herausforderungen und erfordert eine gründliche Auseinandersetzung mit den Lehrprinzipien von Gamification und den unternehmensinternen Prozessen. In dieser Masterarbeit wird aufgezeigt, wie Gamification in der Firmengruppe FIRMA eingesetzt werden kann. In einem konzeptionell-theoretischen Ansatz, der die theoretischen Grundlagen, den aktuellen Forschungsstand und die im Rahmen dieser Arbeit durchgeführten empirischen Forschungsergebnisse (Experteninterviews und Onlinebefragungen) einbezieht, werden vier Empfehlungen zur Umsetzung von Gamification formuliert. Die herausgearbeitete Implementierungsvorschläge von Gamification zeigen den E-Learning-Autoren bei FIRMA, wie sie vorhandene Tools für unternehmensrelevante Themen nutzen können. Aufgrund der vielfältigen Gestaltungsmöglichkeiten dienen die Implementierungsvorschläge Anregungen für FIRMA, Gamification zur Planung und Erstellung weiterer digitaler Schulungen einzusetzen.

In recent years, the coronavirus pandemic has also given a major boost to the field of workplace learning in terms of digitalisation, so gamified learning is also being used as one way to make continuing education interactive and motivating. However, the implementation of gamification in the context of corporate training is often fraught with many challenges and requires a thorough examination of the gamification learning principles and internal company processes. This master’s thesis shows how gamification can be used in the COMPANY Group of companies. A conceptual-theoretical approach incorporating theoretical foundations, the current state of research, and the results of empirical research carried out in the context of this paper (expert interviews and online surveys) formulates four recommendations for the implementation of gamification. The elaborated implementation suggestions of gamification show the e-learning authors at COMPANY how they can use existing tools for company-relevant topics. Due to the diverse design possibilities, the implementation proposals serve as suggestions for COMPANY to use gamification for planning and creating further digital training courses.

✏️ ➡️ Um eine Übersetzung zu bestellen oder wenn Sie Fragen haben: https://innalevi.com/kontakty/

🧮 ➡️ Berechnen Sie die Kosten Ihrer Bestellung mit meinem Online-Rechner unter diesem Link: https://innalevi.com/kalkulyator

💵 ➡️ Sie können alle Rabatte und Übersetzungspreise hier einsehen: https://innalevi.com/oformit-zakaz/

🗣️ ➡️ Sie können live Bewertungen auf dieser Seite lesen: https://innalevi.com/otzyvy

de_DEDeutsch