Перевод книги на британский английский

Приветствую!

Сегодня расскажу об одном из проектов, в котором я переводила небольшую книгу-наставление для молодоженов на британский английский. Этот проект поддерживает молодые семьи в создании крепких отношений и воспитании счастливых детей.

Речь идет о проекте “Дети Гении”, который недавно начал активно развиваться в Великобритании. Я рада быть частью этой замечательной инициативы, переводя информационную брошюру на британский английский.

Перевод на британский английский — это то, что я делаю регулярно, как и на американский английский. Поэтому этот проект не был особенно сложным для меня, несмотря на наличие в тексте медицинских и анатомических терминов, с которыми я тоже часто работаю.

С удовольствием сообщаю, что переведенная мной книга уже прошла проверку и получила комплименты от носителей британского английского. Это, конечно, подтверждает качество моей работы. Позже так же поделюсь с вами отрывками перевода второй книги для этого проекта (сказка) и примером перевода их.

Если вам нужен качественный перевод на британский или американский английский, обращайтесь! Буду рада помочь вам с вашим проектом.

Фрагмент перевода:

Оригинал (Русский):

В этот период ребёнок полностью зависит от поведения родителей.
Если вы хотите помочь ребёнку, то как только узнаете о беременности, рекомендую:

  1. Осознавать действительное состояние будущего ребенка в животе матери.
  2. Проявлять максимальную, терпеливую и тёплую заботу о нём.

И знайте, если не проявлять заботу в период беременности, то любое ощутимое воздействие может вызвать боль и страх. Сильное воздействие на плод деформирует тело, оставляя в результате мини-шрам и записанный опыт, где присутствуют боль и страх. Далее, как на ниточку нанизываются следующие боли и страхи, которые будут преследовать ребёнка всю оставшуюся жизнь (как скрытый дух) и влиять на ваши с ним отношения.

И если взять за основу определение, -*ВОСПИТАНИЕ – это процесс защиты, заботы и воспитания ребёнка в начальный период жизни, с целью создания полноценного человека, приносящего пользу для семьи и общества,- то мы можем сказать, что отношение с ребёнком нужно создавать от самого зачатия. И это может сегодня прозвучать нелепо, однако рекомендую строить отношения с ним, также, как вы бы строили отношения со взрослым человеком, который временно находится внутри тела матери, набирается сил и…

Перевод (Британский английский):

✏️ ➡️ Для заказа перевода или если у вас возникли вопросы: https://innalevi.com/kontakty/

🧮 ➡️ Посчитаете стоимость своего заказа в моем онлайн-калькуляторе по ссылке: https://innalevi.com/kalkulyator

💵 ➡️ Посмотреть все скидки и цены на перевод можно тут: https://innalevi.com/oformit-zakaz/

🗣️ ➡️ Почитать живые отзывы можно вот на этой странице: https://innalevi.com/otzyvy

ru_RUРусский