Привет, друзья!
Сегодня хочу поделиться с вами еще одним интересным опытом перевода инструкции. На этот раз я занималась переводом инструкции к биноклю, он имел свои особенности. В тексте присутствовала техническая терминология, связанная с оптикой и функциональными возможностями бинокля. Мне было важно передать все нюансы и инструкции по правильной эксплуатации бинокля.
С уверенностью могу сказать, что справилась с задачей успешно. Моя работа была принята заказчиком без замечаний, что подтверждает качество и понятность перевода. Для меня это всегда важный показатель, потому что моя цель — предоставить клиентам высококачественные и профессиональные переводы, которые соответствуют их ожиданиям.
Если у вас возникнет необходимость в переводе инструкций, будь то технические или любые другие, не стесняйтесь обращаться ко мне. Я готова помочь вам с профессиональным переводом, сохраняя ясность и точность.
Фрагмент перевода:
Оригинал (Английский):
Перевод (Русский):
✏️ ➡️ Для заказа перевода или если у вас возникли вопросы: https://innalevi.com/kontakty/
🧮 ➡️ Посчитаете стоимость своего заказа в моем онлайн-калькуляторе по ссылке: https://innalevi.com/kalkulyator
💵 ➡️ Посмотреть все скидки и цены на перевод можно тут: https://innalevi.com/oformit-zakaz/
🗣️ ➡️ Почитать живые отзывы можно вот на этой странице: https://innalevi.com/otzyvy