Greetings!
Today I want to tell you about one of the projects where I translated a small guidebook for newlyweds into British English. This project supports young families in building strong relationships and raising happy children.
Речь идет о проекте «Дети Гении», который недавно начал активно развиваться в Великобритании. Я рада быть частью этой замечательной инициативы, переводя информационную брошюру на британский английский.
Translating into British English is something I do regularly, just as I do with American English. Therefore, this project was not particularly challenging for me, despite the presence of medical and anatomical terms in the text, which I also frequently work with.
I am pleased to report that the book I translated has already been reviewed and received compliments from native British English speakers. This, of course, confirms the quality of my work. Later, I will also share excerpts from the translation of the second book for this project (a fairy tale) and an example of their translation.
If you need a quality translation into British or American English, feel free to contact me! I will be happy to help you with your project.
Translation sample:
Source (Russian):
В этот период ребёнок полностью зависит от поведения родителей.
Если вы хотите помочь ребёнку, то как только узнаете о беременности, рекомендую:
- Осознавать действительное состояние будущего ребенка в животе матери.
- Проявлять максимальную, терпеливую и тёплую заботу о нём.
И знайте, если не проявлять заботу в период беременности, то любое ощутимое воздействие может вызвать боль и страх. Сильное воздействие на плод деформирует тело, оставляя в результате мини-шрам и записанный опыт, где присутствуют боль и страх. Далее, как на ниточку нанизываются следующие боли и страхи, которые будут преследовать ребёнка всю оставшуюся жизнь (как скрытый дух) и влиять на ваши с ним отношения.
И если взять за основу определение, -*ВОСПИТАНИЕ — это процесс защиты, заботы и воспитания ребёнка в начальный период жизни, с целью создания полноценного человека, приносящего пользу для семьи и общества,- то мы можем сказать, что отношение с ребёнком нужно создавать от самого зачатия. И это может сегодня прозвучать нелепо, однако рекомендую строить отношения с ним, также, как вы бы строили отношения со взрослым человеком, который временно находится внутри тела матери, набирается сил и…
Translation (British English):
✏️ ➡️ To order a translation or if you have any questions: https://innalevi.com/kontakty/
🧮 ➡️ Calculate the cost of your order with my online calculator at this link: https://innalevi.com/kalkulyator
💵 ➡️ You can view all discounts and translation prices here: https://innalevi.com/oformit-zakaz/
🗣️ ➡️ You can read live reviews on this page: https://innalevi.com/otzyvy